Oct
17
2011
在youtube上看到這首歌,歌名是《大話西遊》,是1988年的新春時推出的一首賀年串燒歌,八十年代,曾經有首英文歌《stars on 45》把多首英文歌串燒為一首串燒歌而流行一時,粵語歌也曾仿效出現過一些串燒歌如林子祥的《十分十二吋》,就連周潤發也曾趁過熱鬧推出過一首《12分十分吋》,《大話西遊》則是首由群星合唱,歌內都是改編自一些賀年歌的歌曲。
Mar
4
2011
自從TVB和ATV相繼製作《亞洲星光大道》與及《超級巨聲》後,網上討論區便大批兩個節目的粉絲出現,熱烈爭論誰個唱得好,誰個唱得感動人心,一時間羅力威感動人心、林欣彤感動人心、亢帥克感動人心、楊麗珊感動人心......,幾乎出場唱過的都感動人心,原來香港年青一代的心是那麼容易就受到感動的,別再說香港人冷漠啊,呵呵!
但四伯年紀大,和後生一輩脫節,參賽的歌唱得好不好不懂評論,更不懂有什麼的好感動,聽來聽去都不知如何來感動,實在不懂得欣賞,但其實聽歌聽音樂令到四伯感動的都是有的,所以四伯也找來一些給各位聽聽,看看感動不感動到大家!
Oct
16
2010
上篇在寫李燕萍時候就想到一位叫溫太的女士來,這一位溫太早已在網絡上具有相當的名氣,雖然背景與年代都與李燕萍南轅北轍,但溫太與李燕萍的聲線卻很相似,也是以極高音去演繹歌曲,而出來的效果卻比李燕萍更震撼、更驚嚇、更具喜劇效果!
先來說說溫太的背景,溫太(只是網絡上的稱呼)名叫Wing Han Tsang(曾詠韓),是一位風韻尤存、美艷動人的中年婦人,本身是香港人,後來移民到紐西蘭,由於移民紐西蘭後無事可做,於是她開始到醫院、老人院做義工,開concert義唱,還拿了當地政府的資助出唱片,和李燕萍不同,溫太並不潦倒,還能說得一口流利英語,溫太所唱的都是英文歌,並以高八度的聲線來唱出,藉此加強驚嚇效果,唱腔界乎走音又未走音之間,造詣之高簡直到了驚天地,泣鬼神的境界,直把在香港同樣在走音與未走音之間徘徊的汪明荃比下去。
Oct
12
2010
四伯一向對廣東小調的音樂都特別喜愛,而一些改編自廣東小調的歌曲亦份外喜歡,今次說的主角李燕萍,就因為她的一首廣東小調改編歌而寫寫她的,歌曲就是《哥仔靚》。未說歌先說說李燕萍,年青一輩應該沒多少人認識她的了,李燕萍沒有在演藝界走紅過,要非她唱過這首《哥仔靚》,四伯一樣不知李燕萍是誰,不知她何時出道,四伯童年時在電視裡看的《73》、《獅子山下》,她已經是做一些中年主婦的角色,但那時根本不知她的名字。
直到年紀大了,知道這首很正的歌《哥仔靚》後,再追查資料才知她是當年《73》、《獅子山下》裡的其中一個角色,說回《哥仔靚》,這首歌改編自廣東小調《餓馬搖鈴》,原唱的並不是李燕萍,而是一位叫許艷秋的女士所唱的,這個許艷秋是誰?是粵語長片的演員嗎?四伯倒不知道了,只是在鄭君綿的一些唱片裡常見她的出現,而李燕萍是第二翻唱,還有第三翻唱的麗莎,及後李香琴和汪明荃也曾在電視裡和演唱會中唱過這歌。
Oct
3
2010
寫完譚炳文,有點意猶未盡,繼續來多一篇很喜歡聽其歌的粵語長片演員,就是鄭君綿(1917年—1994年)了,在粵語長片的年代中,鄭君綿是四伯其中一個愛看的明星,粵語長片裡,鄭君綿多演出配角多,而擔正主角的,印象中就只有他扮差利的不知一齣還是兩齣粵語長片,雖然他多是配角出場,但四伯真的挺愛看他做戲,無論諧趣的角色或是演奸人的角色。

Sep
4
2010
認識譚炳文這個演員是由看粵語長片開始,粵語長片的年代,譚炳文算早個頗喜歡看的演員,當然,頗喜歡的潛台詞就是比不上很喜歡的謝賢、呂奇、胡楓等人,因為譚炳文略胖的外型不及後者等人的俊朗,而且譚炳文演出多是一些比較木訥的角式,不及謝賢他們的多元化多種類演員,是比較蝕章的。
到粵語長片沒落,譚炳文跳入電視圈,拍了一些《大鄉里》諧趣系列的電視電影,那時算是最喜歡看譚炳文演出的時期,但那時只愛看他的演出,並沒有注意過他的歌,或根本只認為他只會柴娃娃唱歌,就不知他會認真的唱歌,直到1992年,電影《92黑玫瑰對黑玫瑰》大收後,連帶電影的兩首插曲《舊歡如夢》和《妳回來吧》也紅起來,雖然插曲是由盧冠廷所唱,但很快就知道兩曲的原唱者原來是譚炳文。
廣告載入中...








